Wednesday, August 8, 2007

a rolling stone

Endlich wurde stubbornita fündig. Wie Taubenfedern fiel es ihr von den Schuppen. Ein würdiger Laudator für würdige künftige Blognobelpreisträger. Derlei will aber gut vorbereitet sein, fand sie und bestellte den Grundkurs "Learn In Your Car: German". Das geht aber keineswegs so direkt. Die Basislektion fusst jahrhundertbedingt natürlich auf einem amerikanischen Schädel.
Pigeons on the grass alas.
Pigeons on the grass alas.
Short longer grass short longer longer shorter yellow grass.
Pigeons large pigeons on the shorter longer yellow grass alas pigeons on the grass.
Gertrude Stein, Four Saints in Three Acts (1927)
Immer kryptisch, die Dame. Immer wieder gerne kryptisch. Never underestimate a girl like me.

3 comments:

Goggi said...

Frau Stubbornita

Immer wieder Blüten des learn in your car, wo dereinst Bremsklötze rauchten und heute Rosinen rollen.
Wenn lauter Wellenlinien mein Anzeigebild unter jedem Ihrer Worte zieren, so klingonisch kommen sie daher. Ach nein, Kryptisch. Kryptisch ist das richtige Wort.

Anonymous said...

Ganz klar, Frau Stubbornita
Frau Stein hat ihn gefunden, Ihren Namensvetter der Weisen:
"Rose is a rose is a rose is a rose",
auch wahr:
"I do want to get rich, but I never want to do what there is to do to get rich."
Aktueller allerdings:
"Yearning is longing is desire is Stubbornita missing".
Nicht ganz von Frau Stein, zugegeben.
Raupenentsetzender Seufzer

stubbornita said...

sehr geehrte herren

ich verstehe ihren schrecken vollauf, sprach gräfin öderland, die bloss leben wollte, dann aber auf eine tastatur traf.

max frisch und munter münsterland

stubbornita