Saturday, September 22, 2007

teddy bloat

Schräg über ihm, vier Meter über seinem Kopf, wird Teddy Bloat jeden Augenblick von der Galerie runterfallen, hat er sich doch zum Hinsacken ausgerechnet den Platz ausgesucht, wo irgend jemand vor ein paar Wochen den grandiosen Einfall gehabt hat, zwei der Ebenholzpfosten aus dem Geländer herauszutreten. Nun ist Bloat in seinem Suff natürlich prompt durch die Öffnung gerutscht, sein Kopf, seine Arme und der Rumpf hängen schon über der Tiefe, und alles, was ihn oben noch festhält, ist eine leere Champagner-Pikkolo in seiner Hosentasche, die sich irgendwo verhakt hat.
Inzwischen hat's Pirat geschafft, sich in seinem engen Junggesellenbett hochzurappeln und die Lage zu sondieren. Was für'n Scheiss. Was für'n verdammter Scheiss. Schon kommt von oben das Geräusch zerreissenden Stoffs. Blitzartige Reflexe hat man ihm bei der Special Operations Executive beigebracht. Er hechtet aus seinem Bett und versetzt ihm rücklings einen Tritt, so dass es auf seinen Rollen in Richtung Bloat rast. Der stürzt ab und schlägt unter vielstimmigem Gedröhn der Bettfedern quer mittschiffs auf. Ein Bein des Bettgestells knickt ab. "Guten Morgen", entbietet Pirat. Bloat grinst ihn kurz an, kuschelt sich in Pirats Decke und schläft gleich wieder ein.

Thomas Pynchon, Gravity's Rainbow (übers. von Jelinek/Piltz)
Just above him, twelve feet overhead, Teddy Bloat is about to fall out of the minstrels' gallery, having chosen to collapse just at the spot where somebody in a grandiose fit, weeks before, had kicked out two of the ebony balusters. Now, in his stupor, Bloat has been inching through the opening, head, arms, and torso, until all that's keeping him up there is an empty chamgagne split in his hip pocket, that's got hooked somehow -
By now Pirate has managed to sit up on his narrow bachelor bed, and blink about. How awful. How bloody awful... above him, he hears cloth rip. The Special Operations Exdecutive has trained him to fast responses. He leaps off of the cot and kicks it rolling on its casters in Bloat's direction. Bloat, plummeting, hits square amidships with a gread strum of bedsprings. One of the legs collapses. "Good morning," notes Pirate. Bloat smiles briefly and goes back to sleep, snuggling well into Pirate's blanket.

2 comments:

Anonymous said...

Sehr, sehr schön, liebes Frl. Stubbornita, ich bin Ihnen direkt dankbar, daß Sie dieses so grundgültige Thema mal so unaufgeregt hier in Ihrem Blog angesprochen haben. Besser hätte man es eigentlich kaum beschreiben können, was alles sich voraussichtlich in einem Jahr (spätestens womöglich) als falsch, zu kurz oder nicht ausführlich genug gedacht erweisen wird. Die ganze Gravitations-Sache nämlich, die dank der Bestrebungen des Genfer CERN und hier natürlich besonders durch die theoretische Vorarbeit der von mir nahezu ebenso hoch wie Sie selbst geschätzten Lisa Randall mittlerweile in eine Phase getreten sind, die erwarten läßt, daß das brüchige Gebäude unserer dreidimensionalen Physik demnächst praktisch komplett übern Jodan...
Aber sehen Sie selbst in ein paar Monaten. Sie sind ja ohnehin viel näher dran. Freuen wir uns drauf!
Teddy? Bloat!

Ihr wissenschaftlich
hochbeglückter
Dimensionare Schmitz

stubbornita said...

wertester herr schmitz

dass wissenschaftliche highflyer wie mrs randall sich der verbreiteten fasziniation von (ab-)stürzen aller art anschliessen würden wollen, hätten wir ja niemals zu hoffen gewagt, und ist in der tat ein gerüttelt mass an vorfreude wert.

vorzüglich

stubbornita